(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬:答谢。
- 姚元白:人名,诗人的朋友。
- 画梅:画作中的梅花。
- 见寄:被寄来。
- 白下:地名,今南京的古称。
- 法署:官署,指官府的办公地点。
- 鹅群阁:指书斋或画室。
- 巡檐:在屋檐下徘徊。
- 鹤氅裘:用鹤羽制成的外套,形容高雅。
- 罗浮:山名,位于广东省,此处指诗人与姚元白共同怀念的地方。
翻译
好久不见故友,梅花又在何处迎来了秋意? 你的溪园在白下开放,官署的景致宛如扬州。 你在鹅群阁中挥毫,我在屋檐下徘徊,身披鹤羽外套。 我已决定南归,我们将在罗浮山再次相忆。
赏析
这首诗是欧大任答谢姚元白寄来的画梅之作。诗中,欧大任表达了对久别故人的思念,以及对姚元白画梅技艺的赞赏。通过描绘溪园、法署等景致,诗人展现了对友人生活环境的想象。最后,诗人表达了自己南归的决心,并期待在罗浮山与友人重逢,共同回忆往昔。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对美好回忆的向往。