桐卢道中

渐远桐君阁,岧峣几万重。 林黄垂橘柚,江碧泛芙蓉。 冻井翁晨汲,秋租女夜舂。 扁舟欹枕卧,犹听隔山钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桐君阁:地名,位于浙江省桐庐县。
  • 岧峣(tiáo yáo):形容山峰高耸。
  • 橘柚:柑橘类的水果。
  • 芙蓉:荷花。
  • 冻井:寒冷的井水。
  • :此处指田租,即农民向地主交纳的粮食。
  • (chōng):用杵臼捣去谷物的皮壳。
  • 扁舟:小船。
  • 欹枕(qī zhěn):斜靠在枕头上。

翻译

渐渐远离了桐君阁,眼前是高耸入云的万重山峦。 林中黄叶如垂下的橘柚,江面上碧绿的荷叶宛如盛开的芙蓉。 清晨,老翁从冰冷的井中汲水,夜晚,女子忙着捣去秋收谷物的皮壳。 我斜靠在船上的枕头上,静静地躺着,依然能听到隔着山传来的钟声。

赏析

这首作品描绘了作者在桐卢道中的所见所感。诗中,“桐君阁”与“岧峣几万重”形成对比,展现了旅途的遥远与山川的壮丽。橘柚与芙蓉的描绘,生动地勾勒出了秋日的丰收景象与江面的美景。后两句通过描绘日常生活的细节,展现了当地人的勤劳与生活的艰辛。结尾的“隔山钟”则增添了一丝宁静与超脱,表达了作者在旅途中的宁静心境。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文