送沈明府上计还县

鹓班春色散彤云,一骑都亭袂暂分。 大庾南行沧水使,牂牁西下伏波军。 茧丝不用曾宽赋,羽檄何论更策勋。 到日五花谁可系,琐闱将谒圣明君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹓班:古代官员上朝时按次序排列的行列。
  • 彤云:红色的云,常用来比喻朝霞。
  • 袂暂分:衣袖暂时分开,指分别。
  • 大庾:古代地名,今江西省大余县。
  • 牂牁:古代地名,今贵州省境内。
  • 茧丝:比喻繁重的政务。
  • 宽赋:减轻赋税。
  • 羽檄:古代军事文书,插鸟羽以示紧急。
  • 策勋:记录功勋。
  • 五花:指五花马,古代名马。
  • 琐闱:指宫廷。
  • 圣明君:指贤明的君主。

翻译

春天的朝霞中,官员们按序排列,一片红色云彩散开,一位骑手在都亭暂时分别。他将从大庾向南行进,沿着沧水,或是从牂牁向西下,如同伏波军一般。不需要用繁重的政务来减轻赋税,也不必讨论紧急的军事文书来记录功勋。到达时,哪位名马能够被束缚,而宫廷中将拜见贤明的君主。

赏析

这首诗描绘了官员春日上朝后分别的场景,通过“鹓班春色散彤云”展现了朝霞的美丽和官员们的庄重。诗中“大庾南行沧水使,牂牁西下伏波军”运用地理名词,增强了诗的意境和历史感。后两句“茧丝不用曾宽赋,羽檄何论更策勋”则表达了诗人对政务和军事的看法,认为不应过分依赖这些来治理国家。最后两句“到日五花谁可系,琐闱将谒圣明君”则寄寓了对贤明君主的期待和对未来的美好愿景。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文