子厚以乐府三十阕长短律五十篇见寄辄报一绝

郁葱佳气望春陵,握管词场尔中兴。 才愧扶风歌莫答,白头江阁一青灯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 子厚:指唐代诗人柳宗元,字子厚。
  • 乐府:古代诗歌的一种形式,多用于歌唱。
  • :量词,用于歌曲或词,一阕即一首。
  • 长短律:指诗的格律,长短不一。
  • 郁葱:形容树木茂盛,这里比喻文采斐然。
  • 春陵:地名,这里指文采斐然之地。
  • 握管:指写作。
  • 词场:指文坛。
  • 尔中:你中间。
  • 扶风:地名,这里指文采斐然。
  • 歌莫答:指无法回应的赞美。
  • 江阁:江边的楼阁。
  • 青灯:指油灯,这里指孤独的夜晚。

翻译

子厚寄来了三十首乐府诗和五十篇长短律诗,我回赠了一首绝句。文采斐然的佳作如同春陵般郁郁葱葱,你在文坛上写作,真是中兴之才。我自愧不如,无法用诗歌回应你的赞美,只能在江边的楼阁里,对着一盏青灯,度过这孤独的夜晚。

赏析

这首诗表达了作者对柳宗元诗作的赞赏和自愧不如的情感。通过“郁葱佳气望春陵”和“握管词场尔中兴”等词句,描绘了柳宗元文采斐然、在文坛上中兴的景象。而“才愧扶风歌莫答”和“白头江阁一青灯”则表达了作者的自谦和孤独,形成了鲜明的对比,增强了诗歌的意境和情感表达。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文