章中丞谪居南海枉书相问余值北上不获面承寄答二首

椷书劳尔寄衡门,知在城西诃子园。 我自天涯频借问,几人迁客似虞翻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

椷书(jiān shū):书信。
衡门:横木为门,指简陋的居所。
诃子园:指中丞的居所,诃子是一种植物。
迁客:被贬谪到外地的官员。
虞翻:东汉末年名士,曾被贬谪。

翻译

你辛苦地寄来书信问候我,我知道你住在城西的诃子园。
我自己在天涯海角频繁地打听消息,但有几个人像虞翻那样被贬谪呢?

赏析

这首诗表达了诗人对远方朋友的思念和对自己境遇的感慨。通过“椷书劳尔寄衡门”和“我自天涯频借问”的对比,展现了诗人对友情的珍视和对命运的无奈。诗中提到的“迁客似虞翻”,既是对历史的回顾,也是对现实的感慨,体现了诗人对人生境遇的深刻思考。整体上,这首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的古诗作品。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文