(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 送腊:指农历年底的送旧迎新活动。
- 尊醪:美酒。
- 明星:指明亮的星星,也可能是指明亮的灯光。
- 凤城:指京城。
- 隈:角落。
- 汲黯:汉代名臣,以直言敢谏著称。
- 淮阳:地名,汲黯曾被贬至此。
- 王生:可能指王勃,唐代文学家。
- 渤海:地名,王勃曾在此地任职。
- 裘剑:指穿着裘衣,佩带剑器,形容武士或豪侠的装束。
- 摧藏:隐藏,收起。
- 风尘:指旅途的艰辛。
- 荏苒:时间渐渐过去。
- 怜才:爱惜人才。
- 俸钱:官员的薪水。
- 酣歌:尽情地唱歌。
- 蓟台:地名,指蓟县的台地,也可能是指高台。
翻译
年底的日子里,我们每天都畅饮美酒,迎接新年的到来。明亮的星星照耀着我们驱马穿过京城的角落。天知道汲黯被贬至淮阳的心情,人们笑谈王勃从渤海来到这里的故事。我们穿着裘衣,佩带剑器,却只是为了解酒,风尘仆仆的旅途让人感叹时光的流逝和对人才的爱惜。别问我们现在的薪水有多少,且让我们一起尽情地唱歌,登上高台。
赏析
这首作品描绘了年底与友人共饮,迎接新年的场景,通过汲黯和王勃的典故,表达了对直言敢谏和文学才华的赞美。诗中“裘剑摧藏惟解饮”一句,既展现了武士的豪迈,又透露出对现实生活的无奈。结尾的“且共酣歌上蓟台”则抒发了诗人对自由生活的向往和对友情的珍视。
欧大任的其他作品
- 《 豫章留诸公二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题关元诚所藏赵观四景画 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送徐子与四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送家侄葆会武试入都二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送胡缮部明卿考绩赴京 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同许太仆元复文文学寿承吴山人子充黎秘书惟敬姚鸿胪元白杜舍人从殷集吴侍御约卿宅得禅字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送赵殿读汝迈副宪岭南兼寄沈比部 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 积雨初霁集王银台宅时银台长孙晬日 》 —— [ 明 ] 欧大任