赠黎君华岑贞叔南还

风起春城日易阴,留君斗酒故情深。 弃繻暂出西游路,献玉终酬北望心。 驿路新莺难驻马,天涯久客易沾襟。 垆头诸少应相忆,为报秋期在竹林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弃繻:指放弃官职或不再从事某项工作。繻,古代的一种细布。
  • 献玉:比喻献出珍贵之物,这里指献出才华或忠诚。
  • 北望:向北望,这里可能指对北方朝廷的向往或忠诚。
  • 驿路:古代的邮驿之路,即官道。
  • 沾襟:泪水沾湿衣襟,形容悲伤。
  • 垆头:酒店前台,这里指酒店或酒肆。
  • 诸少:诸位年轻人。
  • 秋期:秋天的约定或会面。

翻译

风起春城,日光容易变得阴沉,我留下你们共饮斗酒,这份故人之情深厚。你们暂时放弃了官职,踏上西游之路,最终献出才华,实现了对北方的忠诚之心。在驿路上,新莺的歌声难以留住你们的马蹄,久居天涯的客人容易感伤落泪。酒店里的年轻朋友们应该会想念你们,我会告诉他们,秋天的约定就在竹林中。

赏析

这首作品表达了诗人对朋友离别的深情和不舍。诗中,“风起春城日易阴”描绘了离别时的凄凉氛围,而“留君斗酒故情深”则展现了诗人对友情的珍视。后两句通过“弃繻”和“献玉”的比喻,赞美了朋友们的忠诚和才华。最后,诗人以“驿路新莺难驻马”和“垆头诸少应相忆”来表达对朋友们旅途的关切和对未来重逢的期待,整首诗情感真挚,意境深远。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文