集方允治宅怀陈敬甫

一时称国宝,剑本出东吴。 世事中山箧,才名小郡符。 遭逢吾独老,禁省尔方趋。 渐远罗浮客,他年寄忆无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 集方允治宅:在方允治的家中聚会。
  • 怀陈敬甫:怀念陈敬甫。
  • 国宝:国家的宝贵人才。
  • 东吴:古代地名,指现在的江苏一带。
  • 中山箧:中山,古代国名,箧指小箱子,这里比喻隐秘的文件或秘密。
  • 小郡符:小地方的官印,指在地方上的小官职。
  • 禁省:指朝廷或皇宫。
  • 罗浮客:指隐居或游历的人。
  • 寄忆:寄托思念。

翻译

一时之间被誉为国家的宝贵人才,你的剑原本出自东吴之地。 世间的纷繁事务如同中山的秘密文件,而你的才华却只在小小的郡县中得到体现。 我独自老去,而你正向着朝廷或皇宫迈进。 我们渐渐远离了那些隐居或游历的朋友,多年之后,是否还能寄托对彼此的思念呢?

赏析

这首作品表达了诗人对友人陈敬甫的怀念以及对时光流逝、人生变迁的感慨。诗中,“国宝”与“小郡符”形成鲜明对比,突显了陈敬甫才华未被充分赏识的遗憾。后两句则通过“吾独老”与“尔方趋”的对比,展现了两人不同的生活轨迹和心境变化。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对友情的珍视和对未来的不确定感。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文