白下遇冯汝行

三载惊初见,天涯岂有期。 还轺金马使,满箧白狼诗。 行役怜鞭弭,才名感鬓丝。 暂维京口艇,别去益相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白下:地名,今南京市。
  • 冯汝行:人名,诗人的朋友。
  • (yáo):古代的一种轻便马车。
  • 金马:指金马门,汉代宫门名,因门旁有铜马而得名,后泛指朝廷或京城。
  • (qiè):小箱子。
  • 白狼:古代传说中的瑞兽,这里可能指冯汝行的诗集名或诗中提到的内容。
  • 鞭弭(mǐ):鞭子和弓,这里指旅途的艰辛。
  • 鬓丝:指鬓发,比喻年老。
  • :系,拴。
  • 京口:地名,今江苏镇江市。

翻译

三年后惊喜地初次遇见你,没想到在这天涯海角还能相遇。你作为金马门的使者返回,带着满满一箱白狼诗。我怜惜你旅途的辛劳,你的才华和名声让我感慨岁月催人老。暂时系住京口的船只,分别之后只会更加思念。

赏析

这首作品表达了诗人对久别重逢的朋友的惊喜和感慨。诗中,“三载惊初见”一句,既表达了时间的流逝,也突出了重逢的意外和喜悦。后文通过对冯汝行身份和旅途的描述,展现了对其才华和经历的赞赏,同时也流露出对时光易逝的感慨。结尾的“别去益相思”则预示了即将到来的离别,增添了诗的情感深度。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文