(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金钱:这里指皇帝赐予的金钱,用以表示恩宠。
- 咸京:指古代的咸阳,秦朝的都城。
- 洛原:指洛阳平原,古代中国的政治、经济和文化中心之一。
- 越弩:越国制造的弩,古代的一种远程射击武器。
- 射声:指射箭时发出的声音。
- 校尉:古代军官名,负责指挥军队。
- 秦筝:古代秦地的一种弦乐器。
- 度曲:演奏乐曲。
- 王孙:贵族子弟。
- 斗鸡:古代的一种娱乐活动,通过让鸡相互斗殴来赌博。
- 长陵:指汉高祖刘邦的陵墓。
- 盘马:指骑马盘旋,形容骑术高超。
- 大夏门:古代洛阳城的一个城门。
- 东方:这里可能指诗人自己,或者泛指东方的人。
- 狂纵酒:放纵地饮酒。
- 磬折:古代的一种礼仪动作,表示恭敬。
- 清尊:清酒,这里指高雅的饮酒。
翻译
皇帝赐予我金钱,让我前往郊外的园林游玩,这里既有咸阳的古韵,又有洛阳的繁华。 遇到校尉在演示越弩的射声,贵族子弟们则伴随着秦筝的乐曲。 斗鸡的游戏在长陵下进行,骑马盘旋的技艺则在大夏门前展示。 不要嘲笑我东方的狂放饮酒,谁能忍受屈辱而辜负这清雅的酒宴呢?
赏析
这首诗描绘了明代诗人欧大任在春日出郊游玩的情景,通过对古代都城咸阳和洛阳的描绘,展现了古代文化的繁荣。诗中提到的越弩、秦筝等元素,增添了历史和文化的厚重感。最后两句表达了诗人不愿屈辱,宁愿放纵享受生活的态度,体现了诗人豪放不羁的性格。
欧大任的其他作品
- 《 赋得蓬岛长春寄中丞林公 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送蔡伯华谪福建盐运判官兼寄张伯邻 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 万寿节赐宴钞 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送刘山人子脩归真州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 邢子愿还治南宫醉别彰义门外 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 虎臣伯玄见过待仲贞不至二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送丘计部谦之出守潮州二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 晓出玉泉山经西湖 》 —— [ 明 ] 欧大任