草堂秋日四首

荒村一亩闭蓬蒿,浊酒弹琴亦解劳。 蛩响夜寒依草榻,潮痕秋晚落蘅皋。 郎曹不遇嗟三叶,骑省将归感二毛。 勋业百年翻自笑,风云西望汉坛高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蛩响(qióng xiǎng):蟋蟀的叫声。
  • 蘅皋(héng gāo):长满蘅草的水边高地。
  • 郎曹:古代官名,指郎中、员外等官职。
  • 三叶:指三代的子孙。
  • 骑省:指中央官署。
  • 二毛:指头发斑白,表示年老。
  • 勋业:功勋和事业。
  • 汉坛:汉代的祭坛,这里指代汉代的功业。

翻译

在荒凉的村落中,我有一亩地被蓬蒿环绕,喝着浊酒,弹着琴,也能解除劳苦。 夜晚寒冷,蟋蟀的叫声依偎在草榻旁,秋天潮水的痕迹落在长满蘅草的水边高地。 我作为郎曹,未能得到重用,感叹自己三代的子孙,即将离开中央官署,感慨自己头发斑白。 回顾百年的功业,自己都觉得好笑,从西边望向汉代的祭坛,那里的风云变幻莫测。

赏析

这首作品描绘了一个荒村秋日的景象,通过“荒村”、“蓬蒿”、“浊酒”、“弹琴”等意象,展现了诗人淡泊名利、远离尘嚣的生活态度。诗中“蛩响夜寒依草榻,潮痕秋晚落蘅皋”以细腻的笔触描绘了秋夜的静谧与凄凉,表达了诗人对自然的热爱和对时光流逝的感慨。后两句“勋业百年翻自笑,风云西望汉坛高”则透露出诗人对功名的淡漠和对历史长河中的英雄事迹的遥想,体现了诗人超脱世俗、向往高远的精神境界。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文