首夏沈鸿胪宅同吴侍书黎秘书顾舍人赏牡丹

·
玉鞭遥向五陵家,沁水园中日未斜。 万片綵云飘翠幕,一阑红锦照晴霞。 席茵最忆江南草,尊酒频看蓟北花。 欢赏幸陪供奉客,绝胜歌管七香车。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 首夏:初夏。
  • 沈鸿胪宅:沈鸿胪的家。沈鸿胪可能是当时的官员或贵族。
  • 吴侍书:吴姓的侍书,侍书是官职名,负责文书工作。
  • 黎秘书:黎姓的秘书,秘书也是官职名,负责文书和机要工作。
  • 顾舍人:顾姓的舍人,舍人是官职名,负责宫廷内务。
  • 玉鞭:用玉装饰的鞭子,此处指代贵族的马车或马具。
  • 五陵家:指贵族或高官的家族。五陵原是汉代皇帝的陵墓所在地,后来泛指贵族居住的地方。
  • 沁水园:沈鸿胪的园林名称。
  • 綵云:五彩斑斓的云彩,此处形容牡丹花盛开时的景象。
  • 翠幕:绿色的帷幕,此处形容园林中植物的茂盛。
  • 红锦:红色的锦缎,此处形容牡丹花的艳丽。
  • 晴霞:晴朗天空中出现的霞光。
  • 席茵:席子,此处指坐在草地上。
  • 江南草:江南地区的草地,此处指美好的自然景色。
  • 尊酒:盛在尊中的酒,尊是一种古代酒器。
  • 蓟北花:蓟北地区的花,蓟北指今天的河北省北部。
  • 供奉客:指宫廷中的官员或文人。
  • 七香车:装饰华丽的马车,七香指多种香料,形容车内的香气。

翻译

初夏时节,我们远道而来拜访沈鸿胪的家园,在沁水园中,太阳还未西斜。万朵牡丹如五彩斑斓的云彩飘浮在翠绿的帷幕上,一排排艳丽的牡丹花照亮了晴朗天空中的霞光。坐在草地上,我特别怀念江南的草地,频频举杯,观赏着蓟北的花朵。幸运地陪伴着宫廷中的文人雅士一同欢赏,这种乐趣远胜过坐在装饰华丽的七香车中听歌观舞。

赏析

这首作品描绘了初夏时节在沈鸿胪园林中赏牡丹的情景,通过丰富的意象和生动的语言,展现了牡丹盛开时的壮丽景象和赏花时的愉悦心情。诗中“万片綵云飘翠幕,一阑红锦照晴霞”等句,巧妙地运用比喻和夸张手法,将牡丹花的美丽描绘得淋漓尽致。同时,通过对江南草地和蓟北花朵的怀念,表达了对自然美景的向往和对宫廷生活的满足。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代文人对自然和生活的热爱。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文