陪祀昭陵

葱青佳气百盘间,先帝神游杳莫攀。 金甲风云飞铁骑,翠旗星斗乱青山。 祠官秋傍螭头泣,谒者宵催豹尾班。 沾洒年年趋走地,孤臣何处望龙颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陪祀:陪同祭祀。
  • 昭陵:指明太祖朱元璋的陵墓。
  • 葱青:青翠的颜色。
  • 佳气:吉祥的气象。
  • 杳莫攀:形容遥远无法触及。
  • 金甲:金色的铠甲,这里指战士的装备。
  • 铁骑:装备精良的骑兵。
  • 翠旗:绿色的旗帜。
  • 星斗:星星。
  • 祠官:负责祭祀的官员。
  • 螭头:古代建筑中的一种装饰,形似龙而无角。
  • 谒者:古代官名,负责通报和接待宾客。
  • 豹尾班:指皇帝的仪仗队。
  • 沾洒:泪水沾湿。
  • 孤臣:孤独无助的臣子。
  • 龙颜:皇帝的面容。

翻译

在青翠吉祥的气象中,我陪同祭祀昭陵, 先帝已逝,他的神灵遥远得无法触及。 战士们的金色铠甲在风云中闪耀,铁骑奔腾, 绿色的旗帜在星空中飘扬,与青山交相辉映。 秋天的祠官在螭头旁哭泣, 夜深时,谒者催促我加入皇帝的仪仗队。 年复一年,我的泪水沾湿了这片土地, 孤独的我,如今在何处才能再次见到皇帝的面容。

赏析

这首作品描绘了诗人陪同祭祀明太祖朱元璋陵墓时的深情与哀思。诗中,“葱青佳气”与“金甲风云”等意象生动地再现了祭祀场面的庄严与壮观,而“孤臣何处望龙颜”则深刻表达了诗人对先帝的怀念及自身的孤独无助。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对国家和先帝的忠诚与敬仰。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文