(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 憔翠:憔悴,形容面容枯槁。
- 张翰:字季鹰,西晋文学家,以放达不羁著称。
- 许询:东晋文学家,与王羲之、谢安等人为友。
- 太常斋:指太常寺的斋戒,太常寺是古代掌管宗庙礼仪的官署。
- 汝颍:指汝水和颍水,两条河流,此处代指汝颍地区。
- 葛巾:古代一种头巾,此处指代隐士或文人。
翻译
雪覆盖了清澈的溪流,我在溪边,看着自己憔悴的面容和新生出的白发。秋风中,我早已听闻张翰的放达,而今,我却意外地遇到了许询,如同朗月般的相遇。在文学的宴会上,我们即将分别,而在太常寺的斋戒中,我却是清醒的。明天,我将踏上通往汝颍的西游之路,江左的风流,让我不禁回忆起那些戴着葛巾的文人。
赏析
这首作品描绘了诗人在金陵与张玄超在许仲贻家中相聚的情景,通过对比秋风中的张翰与朗月下的许询,表达了诗人对往昔文人的怀念和对即将离别的感慨。诗中“雪满清溪”与“憔翠鬓毛新”形成鲜明对比,突出了岁月的无情与人生的沧桑。末句“江左风流忆葛巾”则巧妙地将地域文化与个人情感结合,展现了诗人对江左文化的深厚情感和对过往文人的敬仰。
欧大任的其他作品
- 《 王中丞挽歌 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王宪副宗鲁见邀崧台改席阁上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 哭皇甫司勋子循十四韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题文太史山水小幅二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答潘少承约游金城寺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送张元春兼寄俞仲蔚三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 铜雀台 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 罗定陈兵宪惟平邀同黄大参士弘饮团练营之南堂 》 —— [ 明 ] 欧大任