金陵逢张玄超同集许仲贻宅

雪满清溪溪水滨,怜余憔翠鬓毛新。 秋风久已闻张翰,朗月何期遇许询。 文学宴中将别客,太常斋里是醒人。 明朝汝颍西游路,江左风流忆葛巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 憔翠:憔悴,形容面容枯槁。
  • 张翰:字季鹰,西晋文学家,以放达不羁著称。
  • 许询:东晋文学家,与王羲之、谢安等人为友。
  • 太常斋:指太常寺的斋戒,太常寺是古代掌管宗庙礼仪的官署。
  • 汝颍:指汝水和颍水,两条河流,此处代指汝颍地区。
  • 葛巾:古代一种头巾,此处指代隐士或文人。

翻译

雪覆盖了清澈的溪流,我在溪边,看着自己憔悴的面容和新生出的白发。秋风中,我早已听闻张翰的放达,而今,我却意外地遇到了许询,如同朗月般的相遇。在文学的宴会上,我们即将分别,而在太常寺的斋戒中,我却是清醒的。明天,我将踏上通往汝颍的西游之路,江左的风流,让我不禁回忆起那些戴着葛巾的文人。

赏析

这首作品描绘了诗人在金陵与张玄超在许仲贻家中相聚的情景,通过对比秋风中的张翰与朗月下的许询,表达了诗人对往昔文人的怀念和对即将离别的感慨。诗中“雪满清溪”与“憔翠鬓毛新”形成鲜明对比,突出了岁月的无情与人生的沧桑。末句“江左风流忆葛巾”则巧妙地将地域文化与个人情感结合,展现了诗人对江左文化的深厚情感和对过往文人的敬仰。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文