寄方比部士功

艺苑西江有大家,蹉跎怜我自天涯。 青山欲访匡君鹿,白发难求葛令砂。 但诵马蹄消日月,强支鸡骨卧烟霞。 寄书为问丛生桂,金粟年来几度花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 比部:古代官名,这里指方士功。
  • 蹉跎:虚度光阴,浪费时间。
  • 匡君鹿:指匡山,传说中仙人居住的地方。
  • 葛令砂:葛洪炼丹的砂,这里指仙药。
  • 马蹄:指马蹄疾,比喻时间过得快。
  • 鸡骨:形容身体瘦弱。
  • 金粟:指桂花。

翻译

在艺苑的西江之地,有你这样的大家,而我却在天涯虚度光阴,深感自怜。 我曾想访问青山中的匡山,寻找仙人的踪迹,但白发苍苍,难以求得仙药。 我只能诵读诗篇,消磨日月,勉强支撑着瘦弱的身体,卧在烟霞之中。 寄信问你,那丛生的桂树,金色的桂花,这些年又开了几次?

赏析

这首诗表达了诗人对友人的思念以及对自己境遇的感慨。诗中,“蹉跎”和“自天涯”描绘了诗人的孤独与无奈,而“青山欲访匡君鹿,白发难求葛令砂”则展现了诗人对仙境的向往与现实的无奈。最后,通过询问桂花的开放次数,寄托了对友人的深切思念和对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文