送钟公琪改令博白

移官因得故园游,津吏先迎郁水舟。 监郡久知皮氏长,赐书还问偃师侯。 装轻片石无劳载,山近丹砂且暂留。 万里登台应北望,题诗须寄蓟门秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 移官:调任官职。
  • 津吏:管理渡口的小官。
  • 郁水:水名,在今广西。
  • 监郡:监察郡县的官职。
  • 皮氏长:指皮氏县的县令。
  • 赐书:皇帝赐予的文书。
  • 偃师侯:指偃师县的侯爵。
  • 装轻片石:指行李轻便,不需携带重物。
  • 丹砂:一种矿物,古代常用于炼丹。
  • 登台:登上高台。
  • 蓟门:地名,在今北京一带。

翻译

调任官职是为了能游历故乡,管理渡口的小官已准备好郁水上的舟船。 久知皮氏县的县令,皇帝赐予的文书还询问偃师县的侯爵。 行李轻便无需携带重物,山近丹砂之地且暂时停留。 万里之外登上高台应北望,题诗必须寄往蓟门秋意浓的地方。

赏析

这首作品描述了诗人送别钟公琪改任博白的情景,表达了对友人新职的祝愿和对故乡的思念。诗中“移官因得故园游”一句,既体现了对友人新职的祝贺,又暗含了对故乡的眷恋。后句通过对郁水、皮氏长、偃师侯等具体事物的描写,展现了友人新职的背景和期待。尾联则寄寓了对友人的深切期望和不舍之情,希望友人在远方仍能心向北方,不忘故乡。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对故乡的深情。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文