送霍比部彦蕃虑囚两浙

殿庭五色散朝暾,尺一亲持奉主恩。 部内名山横地轴,楼前沧海蹴天门。 怒涛好慰孤臣恨,大旱应伸孝妇冤。 汲黯汉家称使者,至今封事重词垣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霍比部:指霍彦蕃,明代官员,负责司法事务。
  • 虑囚:审查囚犯的案件,确保公正。
  • 殿庭:宫殿的庭院。
  • 五色:五彩缤纷的景象,形容朝霞的美丽。
  • 朝暾:初升的太阳。
  • 尺一:古代文书的长度单位,这里指文书。
  • 主恩:皇帝的恩典。
  • 地轴:古代地理学中的概念,指地球的轴心,这里比喻山脉。
  • 沧海:大海。
  • 蹴天门:触碰天门,形容海浪的巨大。
  • 孤臣:指被贬或失势的臣子。
  • 孝妇:孝顺的妇女,这里指受冤的妇女。
  • 汲黯:汉代官员,以直言敢谏著称。
  • 封事:密封的奏章,指重要的奏折。
  • 词垣:指文官的官署。

翻译

在宫殿的庭院中,五彩缤纷的朝霞映照着初升的太阳,霍彦蕃手持文书,奉行皇帝的恩典。他所管辖的地区,名山横亘如地轴,楼前的大海波涛汹涌,仿佛触碰天门。他要以怒涛般的决心,慰藉那些被贬或失势的臣子的遗憾,在大旱之年,伸张孝顺妇女的冤屈。汲黯在汉代被称为使者,至今他的重要奏折仍被文官官署所重视。

赏析

这首诗描绘了霍彦蕃在两浙地区审查囚犯案件的场景,通过宫殿、朝霞、名山、大海等意象,展现了他的威严和决心。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“地轴”、“蹴天门”等,增强了诗歌的意境和表现力。同时,通过对汲黯的提及,强调了霍彦蕃的正直和重要性,体现了诗人对其的敬佩和赞扬。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了对公正和正义的追求。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文