送刘僚长士美谳狱四川四首

陇坂碉门几万盘,武侯城远渡泸寒。 峨眉天外三千丈,谁共仙郎雪后看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陇坂:指陇山,位于今甘肃省。
  • 碉门:指碉堡门,这里可能指四川地区的防御工事。
  • 武侯城:指诸葛亮(三国时期蜀汉丞相,被封为武乡侯)所建的城池。
  • 泸寒:指泸水(今金沙江)的寒冷。
  • 峨眉:指峨眉山,位于四川省。
  • 仙郎:对刘士美的美称,意指其如仙人般高洁。

翻译

穿越陇山的曲折道路和四川的防御工事,经过遥远的武侯城,渡过寒冷的泸水。峨眉山高耸入云,三千丈之外,谁能与仙郎一起在雪后观赏这美景呢?

赏析

这首诗描绘了刘士美前往四川审理案件的旅途景象,通过“陇坂碉门”和“武侯城远”等词,展现了旅途的艰辛和历史的厚重。诗中“峨眉天外三千丈”一句,以夸张的手法描绘了峨眉山的雄伟,而“谁共仙郎雪后看”则表达了诗人对刘士美的赞美和对其旅途的祝愿,希望他能在这艰难的旅途中找到一丝慰藉和美好。整体上,这首诗语言凝练,意境深远,既展现了旅途的艰辛,又寄托了对美好事物的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文