酬功父格之禹乂鲁文上甫汝恒送别

停君车骑翠坡陀,白玉双童几曲歌。 行客岂堪连袂听,海阳携手似漳河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 停君车骑:停下你的车马。
  • 翠坡陀:青翠的山坡。
  • 白玉双童:指两位年轻的侍从或朋友。
  • 几曲歌:几首歌曲。
  • 连袂听:一起聆听。
  • 海阳:地名,具体位置不详,可能是作者所在或所指的地方。
  • 漳河:河流名,位于今河北省,此处借指分别之地。

翻译

停下你的车马在青翠的山坡上,两位年轻的侍从唱着几首歌曲。作为行客,我们怎能一起聆听这些离别的歌曲呢?在海阳这个地方,我们携手告别,情景如同在漳河边分别。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人在青翠的山坡上告别的情景。通过“白玉双童几曲歌”的描绘,营造了一种离别的氛围。诗中“行客岂堪连袂听”表达了诗人对离别歌曲的感慨,而“海阳携手似漳河”则强化了告别的情感,使读者感受到诗人对友情的珍视和对离别的不舍。整体上,诗歌语言优美,意境深远,情感真挚。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文