春日同刘仲修李袭美李惟寅邀詹东图康子秀余君房刘伯玄袁景从梅客生胡文甫祁羡仲胡茂承汤义少魏懋权李季宣董元仲集日涉园分得飞字
辟疆园里报芳菲,海内词人此会稀。
白雪从来推寡和,青云犹自羡雄飞。
林花夜照尊前色,宫锦春披月下衣。
何限留宾投辖兴,可能无意恋荆扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辟疆园:指日涉园,辟疆为园名。
- 芳菲:花草的香气,这里指春天的气息。
- 白雪:指高雅的诗文。
- 寡和:少有人能与之相和,指诗文高雅难以被普通人理解。
- 青云:比喻高远的志向或地位。
- 雄飞:比喻有志向的人奋发有为。
- 宫锦:华美的锦缎,这里比喻华丽的服饰。
- 投辖:指热情好客,留客不使离去。
- 荆扉:用荆条编成的门,指简陋的居所。
翻译
在辟疆园中,我们共同庆祝春天的到来,这样的文学盛会实在难得。高雅的诗文向来难以找到知音,但我们仍羡慕那些有志之士的奋发有为。夜晚的灯光照亮了林中的花朵,月光下,我们身着华丽的衣裳。我们多么希望能留住宾客,尽情享受这美好的时光,又怎能不留恋这简陋而温馨的家园呢?
赏析
这首作品描绘了春日里一群文人在辟疆园中的聚会,表达了他们对文学和友情的珍视。诗中“白雪从来推寡和”一句,既展现了他们对自己诗文高雅的自信,也透露出一种孤独感。而“青云犹自羡雄飞”则表达了他们对有志之士的敬仰和对未来的憧憬。最后两句通过对夜晚景色和服饰的描绘,营造出一种温馨而华丽的氛围,同时表达了对友情的留恋和对简朴生活的热爱。