(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西署:指西京的官署。
- 握兰:古代一种礼仪,表示尊敬。
- 奉恩:受到皇帝的恩宠。
- 三涂:指洛阳城外的三涂山。
- 二室:指洛阳城内的两座宫殿。
- 移槛:移动栏杆,这里指调整花的位置。
- 周南客:指来自周南(今河南一带)的客人。
- 柱后冠:古代官员的帽子,这里指官职。
翻译
在京城的官署中与你相遇,我们共同握着兰花,表达对彼此的尊敬。你依然受到皇帝的恩宠,担任着官职。三涂山的雪从城头飘过,二室宫殿的云彩在阁楼上可见。河边的月光下,我们举杯吟咏夜色,洛阳的花儿被移动到栏杆旁,以抵御春寒。省中的官员们怀念着来自周南的客人,你的官帽新戴,又是一次弹冠相庆。
赏析
这首诗描绘了诗人与朱希尹在京城相遇的情景,通过“握兰”、“奉恩”等词语表达了彼此的尊敬和朱希尹受到的恩宠。诗中“三涂雪”、“二室云”等自然景象的描绘,增添了诗意的美感。后两句则通过“河月开尊”、“洛花移槛”等细腻的描写,展现了夜晚的宁静与春天的寒意。结尾的“省中人忆周南客”和“柱后冠新更一弹”则表达了诗人对朱希尹的祝福和期待,同时也透露出对官场生活的感慨。
欧大任的其他作品
- 《 送姚大名叙卿调桂阳 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 咏吕鸿胪园菊次刘观察韵六首红牡丹 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 斋夜 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 贞母诗为冯比部孜太夫人作二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 豫章行 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春日同顾玄纬游石虹湖 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送督学南昌张公擢湖广大参 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送顾大谏汝睿使汝南册封崇府 》 —— [ 明 ] 欧大任