送朱进士希尹司法洛中

西署逢君共握兰,奉恩犹是理为官。 三涂雪傍城头过,二室云从阁上看。 河月开尊吟夜色,洛花移槛护春寒。 省中人忆周南客,柱后冠新更一弹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西署:指西京的官署。
  • 握兰:古代一种礼仪,表示尊敬。
  • 奉恩:受到皇帝的恩宠。
  • 三涂:指洛阳城外的三涂山。
  • 二室:指洛阳城内的两座宫殿。
  • 移槛:移动栏杆,这里指调整花的位置。
  • 周南客:指来自周南(今河南一带)的客人。
  • 柱后冠:古代官员的帽子,这里指官职。

翻译

在京城的官署中与你相遇,我们共同握着兰花,表达对彼此的尊敬。你依然受到皇帝的恩宠,担任着官职。三涂山的雪从城头飘过,二室宫殿的云彩在阁楼上可见。河边的月光下,我们举杯吟咏夜色,洛阳的花儿被移动到栏杆旁,以抵御春寒。省中的官员们怀念着来自周南的客人,你的官帽新戴,又是一次弹冠相庆。

赏析

这首诗描绘了诗人与朱希尹在京城相遇的情景,通过“握兰”、“奉恩”等词语表达了彼此的尊敬和朱希尹受到的恩宠。诗中“三涂雪”、“二室云”等自然景象的描绘,增添了诗意的美感。后两句则通过“河月开尊”、“洛花移槛”等细腻的描写,展现了夜晚的宁静与春天的寒意。结尾的“省中人忆周南客”和“柱后冠新更一弹”则表达了诗人对朱希尹的祝福和期待,同时也透露出对官场生活的感慨。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文