送杨盐城肖韩召入户部郎
七载瓢城令,田荒涝未乾。
河堤行使者,盐渎学农官。
井里讴歌起,江淮保障完。
皇家劳计省,宾从待词坛。
筹国谈漕粟,逢人赋握兰。
西山秋色好,知尔到长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瓢城:指盐城,因其地势低洼,形似瓢,故称。
- 涝:水灾。
- 河堤行使者:指负责河堤管理的官员。
- 盐渎:盐城的古称。
- 井里:指乡里。
- 江淮保障完:指江淮地区的安全保障工作完成得很好。
- 计省:指户部,负责国家财政的部门。
- 宾从待词坛:指等待在文学领域有所作为的人才。
- 漕粟:指通过水路运输的粮食。
- 握兰:指才华横溢,如兰花般芬芳。
- 西山:指长安西边的山。
- 长安:指当时的首都。
翻译
在盐城担任县令七载,田地荒芜,水灾未退。 负责河堤管理的官员,在盐城学习农业管理。 乡里中传唱着赞歌,江淮地区的安全保障工作完成得很好。 皇家户部期待着有才华的人才,等待在文学领域有所作为。 讨论国家粮食运输,遇到人就赋诗赞美其才华。 西山的秋色美好,知道你即将到达长安。
赏析
这首诗描绘了杨盐城肖韩召在盐城任职期间的政绩和即将调任户部郎的情景。诗中通过“田荒涝未乾”和“河堤行使者”等词句,反映了当时盐城的水灾和治理情况,展现了肖韩召的勤政和能力。后文通过“井里讴歌起”和“江淮保障完”等词句,赞扬了他在地方的政绩和对国家安全的贡献。最后,通过“筹国谈漕粟”和“逢人赋握兰”等词句,表达了对他在户部工作的期待和对他人品的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了肖韩召的个人风采,也体现了明代官员的责任感和使命感。
欧大任的其他作品
- 《 顾玄言以游赤城诸作见寄漫赋四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 水帘房 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 重阳前一日同陈梦庚龟山眺集 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送唐惟良谪两淮转运判官 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋日雨中同方允治集范介儒书斋同赋霞伦二字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 昭明太子读书处 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 大兴孙主簿文济见邀县斋夜饮二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送沈太史君典请告还宣州 》 —— [ 明 ] 欧大任