(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 津头:渡口。
- 酒俦:酒友。
- 讲肆:讲学的地方。
- 马队:这里指学生或听众。
- 隐君:隐士。
- 菟裘:古代指隐居的地方。
- 山梅:山中的梅花。
- 开阁:指打开门迎接客人。
- 海雁:海上的雁,常用来比喻远方的消息或人。
- 满洲:这里指雁群聚集的地方。
- 五斗折腰:比喻做官的辛苦,五斗米是古代官员的俸禄。
- 罗浮:山名,在今广东省,这里指诗人的隐居之地。
翻译
在雪中独自骑马经过渡口,突然想起江南的旧日酒友。 在讲学之地暂且留下,与学生们相伴,作为隐士又何必过问世事。 山中的梅花到了腊月末,谁会开门迎客呢? 春天来临,海上的雁群还未飞离满洲。 不要嘲笑我为了五斗米而弯腰,十年间我带着书剑隐居在罗浮山。
赏析
这首诗表达了诗人对江南旧友的怀念,以及对隐居生活的自得其乐。诗中,“雪中孤骑”与“江南旧酒俦”形成鲜明对比,凸显了诗人的孤独与对往昔的怀念。后句中“讲肆且将留马队”与“隐君宁得问菟裘”则展现了诗人对隐居生活的满足与超脱。结尾的“五斗折腰君莫笑,十年书剑在罗浮”则透露出诗人对世俗的不屑与对隐居生活的坚持。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人淡泊名利,追求心灵自由的高洁情怀。
欧大任的其他作品
- 《 送冯妹夫用唯南归 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送泰宁陈侯被诏驰驿还都 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄顾少参益卿 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 海天僧同余过朝天宫周道士馆不值道士 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 问区用孺病因怀高正甫崔子玉 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雨后饮苏子川宅望西山得花字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 经王子新故居 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 曾中丞平都蛮凯歌八首 》 —— [ 明 ] 欧大任