(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒲州:古代地名,今山西省永济市。
- 谢布衣:指谢安,东晋时期的政治家、文学家,曾隐居不仕,后出仕为官,这里指代隐士。
- 黄河:中国第二长河,流经多个省份。
- 片帆:指船上的帆,这里比喻船只。
- 虹霓:彩虹,这里比喻钓竿的巨大或神奇。
- 谢安石:即谢安,字安石,东晋时期的政治家、文学家。
- 长安:古代中国的首都,今西安,这里指代朝廷或政治中心。
翻译
黄河上风急,船帆带着寒意,折下彩虹做成钓竿。请问隐居的谢安,再次出山后,又该从何处眺望长安呢?
赏析
这首诗通过描绘黄河上的景象和借用谢安的典故,表达了诗人对隐逸生活的向往和对政治中心的思考。诗中“黄河风急片帆寒”一句,以黄河的壮阔和风急帆寒的景象,营造出一种孤寂而壮美的氛围。后两句则通过谢安的典故,探讨了隐居与出仕之间的选择,以及对政治中心的复杂情感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对人生道路的深刻思考。
欧大任的其他作品
- 《 次韵答黄白仲毗陵见怀二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答朱宗良见寄 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送王内翰绍传请告还琼州省觐 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 岁暮登楼寄梁二公实 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 忆宋霖望刘用时游西湖未返 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 滕王阁送邓巴州二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 冬夜同梁彦国宿永光寺禅房怀故园诸子得来字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 刘太守玄湖别业十九首于野堂 》 —— [ 明 ] 欧大任