(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赐书:皇帝赐予的书籍。
- 班嗣:人名,可能指班固,东汉著名史学家、文学家。
- 西第:西边的宅第,指诗中提到的地点。
- 卜昼欢:预测或选择一个好日子来欢聚。
- 碣石:地名,位于今河北省昌黎县北。
- 渔阳:地名,位于今北京市密云县西南。
- 持醪:手持美酒。
- 行炙:行走间烤肉。
- 玉盘:精美的盘子。
- 铜马:指长安的铜马,象征着长安城。
翻译
皇帝赐予的书籍,我借来与班嗣一同观赏,今天在西边的宅第选择了一个好日子来欢聚。碣石的夕阳下,黄柳显得格外细嫩,渔阳的春色中,白云带着寒意。手持美酒在席上歌唱《金缕》,行走间烤肉,花间端出精美的玉盘。在座的各位都是江南三月的客人,谁知道那铜马象征的长安城呢?
赏析
这首诗描绘了诗人与朋友在西第欢聚的场景,通过对自然景色的描绘和宴会的热闹氛围,表达了诗人对友情的珍视和对美好时光的享受。诗中“碣石夕阴黄柳细,渔阳春色白云寒”以细腻的笔触勾勒出了北方的春景,与江南的春色形成对比,增添了诗意。结尾的“满坐江南三月客,那知铜马是长安”则巧妙地点出了长安的象征,暗示了诗人与友人的离别之情,以及对长安的思念。
欧大任的其他作品
- 《 吴虎臣访余光州长至集斋中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送王中郎希文恤刑山西 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 梁彦国滦州书至 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 方子及李于田邀陪吴明卿同陆无从方仲美集天界寺属骤雨过得山字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 田舍视穫夕归 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 何叔节归耕茭湖之上陆华甫为其作图索余题句 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送杜子庸入都 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同郭学宪舜举叶刺史化甫游罗浮 》 —— [ 明 ] 欧大任