春日豫章游览十首

南控蛮荆作重都,滕王高阁天下无。 洪州自昔蛟龙穴,章水今为鱼鳖湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豫章:古代地名,今江西省南昌市。
  • 蛮荆:古代对湖北、湖南一带的称呼,这里泛指南方地区。
  • 滕王高阁:指滕王阁,位于江西省南昌市,是江南三大名楼之一。
  • 洪州:古代地名,今江西省南昌市。
  • 章水:指赣江,流经江西省南昌市。

翻译

南昌作为南方的重要城市,滕王阁的雄伟在天下是独一无二的。自古以来,洪州就是蛟龙的栖息地,而今章水变成了鱼鳖的湖泊。

赏析

这首诗描绘了南昌(豫章)的地理位置和历史背景,通过滕王阁的雄伟来体现南昌的重要性和独特性。诗中“洪州自昔蛟龙穴,章水今为鱼鳖湖”一句,既表达了历史的变迁,也隐喻了时代的更迭,使得整首诗既有历史的厚重感,又不失对自然美景的赞美。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文