雨后同姚元白杨惟五游城南诸寺四首

万叠青山绕帝城,城南竹杖喜春晴。 游人多问华林苑,谁解长干寺里行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万叠:形容山峦重叠。
  • 帝城:指京城。
  • 竹杖:用竹子制成的手杖,常用于行走时的辅助。
  • 华林苑:古代皇家园林,这里指城南的某个著名景点。
  • 长干寺:古代寺庙名,这里指城南的某个寺庙。

翻译

重重叠叠的青山环绕着京城,城南的竹杖在春晴中显得格外喜悦。游人多询问华林苑的位置,但谁又能真正走进长干寺里去探访呢?

赏析

这首诗描绘了雨后晴天,诗人同友人游历城南诸寺的情景。通过“万叠青山绕帝城”和“城南竹杖喜春晴”的描绘,展现了京城周边的自然美景和春日的愉悦心情。后两句“游人多问华林苑,谁解长干寺里行”则表达了诗人对那些只知著名景点而忽略其他地方的游人的感慨,同时也体现了诗人对长干寺这一隐秘之地的特殊情感。整体上,诗歌语言清新,意境优美,情感含蓄。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文