河上送七郡太守入洛

关东犹切九重忧,已报诸侯会洛州。 梁狱竟劳田叔按,楚筵宁见穆生留。 嵩邙远近生寒色,瀍涧东西急暝流。 何日山河还带砺,词臣空忆兔园游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 关东:指函谷关以东的地区。
  • 九重:指皇帝的居所,也代指皇帝。
  • 梁狱:指梁国的监狱。
  • 田叔:人名,具体历史人物不详。
  • 楚筵:楚国的宴席。
  • 穆生:人名,具体历史人物不详。
  • 嵩邙:指嵩山和邙山,位于河南省。
  • 瀍涧:指瀍河和涧河,流经洛阳。
  • 带砺:比喻长久稳固。
  • 词臣:指文学侍从之臣。
  • 兔园:指汉代的皇家园林,这里泛指皇家园林。

翻译

关东之地依然深切地担忧着皇帝的忧虑,已经听到诸侯们聚集在洛阳的消息。 梁国的监狱最终还是劳烦田叔来处理,楚国的宴席上哪里能见到穆生的停留。 嵩山和邙山远远近近都笼罩着寒意,瀍河和涧河东西流向急促地迎接黄昏。 何时山河能够长久稳固,文学侍从之臣空自回忆起皇家园林的游玩。

赏析

这首作品描绘了关东地区的忧虑和诸侯聚集洛阳的情景,通过对梁狱、楚筵等历史典故的提及,表达了对国家稳定的深切期盼。诗中“嵩邙远近生寒色,瀍涧东西急暝流”以自然景象烘托出时代的动荡不安,而结尾的“词臣空忆兔园游”则流露出对往昔安宁时光的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对国家命运的关切和对和平稳定的渴望。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文