十二月一日同顾光禄叔潜过李明府于美得台字

腊药同沾赐,朝回折柬催。 步兵持酒榼,单父下琴台。 病益疏慵态,诗惭侍从才。 公荣虽不饮,骑马数能来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊药:指腊月(农历十二月)的草药。
  • 折柬:折纸,这里指写信。
  • 步兵:指步行的士兵,这里可能指诗人自己。
  • 酒榼:古代用来盛酒的器具。
  • 单父:地名,今山东省单县。
  • 琴台:弹琴的地方,这里指李明府的居所。
  • 病益:病情加重。
  • 疏慵:懒散,不勤奋。
  • 侍从:侍奉皇帝的人,这里指诗人自己。
  • 公荣:指李明府。
  • 骑马:骑着马。

翻译

腊月的草药一同受赐,早晨回来就收到催促的信件。 我这步行的士兵带着酒器,来到单父的琴台。 病情加重,懒散的态度更甚,写诗的能力似乎不如侍从时。 虽然李明府不饮酒,但他骑马多次能来访。

赏析

这首作品描绘了诗人在腊月的一天,带着酒器拜访李明府的情景。诗中“腊药同沾赐”一句,既表达了时节的寒冷,也暗示了草药的珍贵。后文通过“步兵持酒榼”和“单父下琴台”的对比,展现了诗人从繁忙中抽身,享受片刻宁静的心境。诗末提到李明府虽不饮酒,但仍频繁来访,显示了两人深厚的友情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对闲适生活的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文