送曹大行子韶奉使入秦因还武冈四首

燕京裘马少年场,玉节西驰柳万行。 腰下并刀持赠汝,五陵秋色满咸阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曹大行:指曹子韶,可能是作者的朋友或同僚。
  • 燕京:指北京,古代称为燕京。
  • 裘马:指穿着华丽的衣服,骑着骏马,形容年轻人的豪迈和风采。
  • 玉节:古代使者所持的符节,这里指使者的身份。
  • 并刀:古代的一种刀具,这里指赠送的礼物。
  • 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,这里泛指京城的繁华地区。
  • 咸阳:古代地名,位于今陕西省,这里指秦地。

翻译

在燕京这个年轻人豪迈的场所,你手持玉节,向西奔驰,路旁柳树成行。我腰间的并刀赠予你,愿你在五陵秋色中,满载而归于咸阳。

赏析

这首诗描绘了曹子韶奉使入秦的情景,通过“燕京裘马”和“玉节西驰”等意象,展现了使者的风采和旅途的壮丽。诗中“腰下并刀持赠汝”一句,表达了诗人对朋友的深情厚意和祝福。整体上,诗歌语言豪放,意境开阔,体现了诗人对友人远行的美好祝愿和对旅途的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文