观音岩同浚川王司马作
皋林媚晴春,宛若绮绣错。
岷江汇洪波,九派悉输约。
仄叠万古矶,悬崖出飞阁。
崖中白衣士,趺坐澹虚泊。
祗苑遗俗氛,岩花自开落。
俯窥群象杳,仰视天宇阔。
昔贤几登临,异代不可作。
朅来奉佳游,转使吏情薄。
欲钓任公鳌,还梦坡仙鹤。
青山何寥寥,白石亦凿凿。
寄谢同心侣,且永今夕乐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皋林(gāo lín):生长在沼泽地的林木。
- 媚晴春:在晴好的春天里显得妩媚动人。
- 宛若:宛如,好像。
- 绮绣错:像彩色的丝织品交错纵横。
- 岷江:长江上游的重要支流。
- 九派:长江的九条支流,泛指长江水系。
- 输约:指水流汇聚。
- 仄叠(zè dié):倾斜重叠。
- 万古矶(jī):长久以来存在的江边岩石。矶,突出江边的岩石或小石山。
- 趺坐(fū zuò):佛教徒盘腿端坐的姿势。
- 澹虚泊:淡泊宁静。
- 祗苑(zhī yuàn):指佛寺。
- 朅来(qiè lái):去来,往来。
- 任公鳌:《庄子·外物》中说,任公子用大钩巨缁,五十犗(jiè,阉割过的牛)为饵,蹲在会稽,投竿东海,期年钓得大鱼,白浪如山,海水震荡,声侔鬼神,惮赫千里。后因以“任公钓”比喻抱负远大或举止豪迈。
- 坡仙鹤:指苏轼梦中的仙鹤。苏轼《后赤壁赋》中记载他梦到有道士化为鹤。
翻译
生长在沼泽地的林木在晴好的春天里显得妩媚动人,宛如彩色丝织品般交错纵横。岷江汇聚着汹涌的波涛,长江的众多支流都在这里汇聚。倾斜重叠着的是长久以来存在的江边岩石,悬崖之上建有飞檐楼阁。在悬崖之中有位身穿白衣的人士,以佛教徒盘腿端坐的姿势,神情淡泊宁静。这座佛寺摆脱了世俗的氛围,山岩上的花朵自行开放凋零。俯身看去,各种景象幽深遥远,抬头仰望,天空广阔无垠。往昔的贤人们曾多次登临此地,然而今时已不同往日。今日前来尽情游玩,反而让官场的琐事显得微不足道了。想要像任公子那样钓得大鱼,又梦见了苏轼梦中的仙鹤。青山是如此的稀少,白色的石头却很明显突出。寄言感谢同心的好友,暂且在此尽情享受今晚的欢乐吧。
赏析
这首诗描绘了观音岩的壮丽景色以及作者游览时的感受。诗的开头通过描写皋林的明媚春色和岷江的洪波汇聚,展现出大自然的雄伟与生机。接着描述了悬崖上的飞阁、崖中的白衣士以及清幽的佛寺,营造出一种宁静超脱的氛围。作者在观赏景色的同时,也联想到了往昔的贤人和历史的变迁,流露出对时光流转的感慨。诗中还表达了作者对远大抱负的向往(以“欲钓任公鳌”为象征)和对自由自在的追求(以“还梦坡仙鹤”为寄托)。最后,作者强调了与同心伴侣共同享受当下欢乐的重要性。整首诗意境优美,语言流畅,将自然景色与情感思考巧妙地融合在一起,给人以美的享受和深刻的感悟。