被命灵济岱岳二宫庙上香夜行作

· 严嵩
列骑骋浮壒,秉炬粲繁星。 京陌何迢迢,逦迤记所经。 初辞苑西直,忽逗城东坰。 祗栗承宸命,宵驾不遑宁。 清都閟真境,琼阙入紫旻。 云径深窈窕,楼观郁亭亭。 岱岳崇祠祀,容卫俨百灵。 松桧罗茂荫,鬼物多狞形。 伐鼓闻层阁,焚香趍广庭。 夜久新雨歇,河汉转晶荧。 迟漏渐巳彻,严城犹未扃。 于焉纪于役,聊以奉惟馨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮壒(ài):飞扬的尘土。
  • 逦迤(lǐ yǐ):曲折连绵的样子。
  • 坰(jiōng):遥远的郊野。
  • 祗栗:敬慎恐惧的样子。
  • 宸命:帝王的命令。
  • 宵驾:夜间的车驾。
  • 遑宁:安宁。
  • 清都:指天帝所居的宫阙。
  • 閟(bì):关闭,深闭。
  • 真境:道教指神仙境界。
  • 琼阙:仙宫。
  • 紫旻(mín):高空,指天上。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):幽深的样子。
  • 徇祀:祭祀。
  • 容卫:古代的仪仗侍卫。
  • 狞(níng)形:凶恶的形状。
  • 趍(qū):同“趋”,快走。

翻译

骑马的队伍驰骋在飞扬的尘土中,手中的火炬明亮如繁星。京城的道路是多么遥远漫长,曲折连绵,我记下所经过的地方。刚从宫苑西边的值勤处出发,忽然就走到了城东的郊外。怀着敬畏之心接受皇帝的命令,夜间驾车不敢有片刻安宁。 天帝的宫阙关闭着神仙的境界,仙宫融入那高远的天空。云间的小路幽深蜿蜒,楼阁高大雄伟,错落有致。泰山的祠庙受到尊崇的祭祀,仪仗侍卫整齐,众神庄严。松树和桧树茂密成荫,有些神像塑造得形态狰狞。击鼓的声音在层层楼阁间回响,人们手持香火快步走向宽广的庭院。夜已经很深了,新下的雨刚刚停歇,银河在天空中闪烁着明亮的光芒。时间渐渐过去,已到黎明时分,而森严的城门还没有关闭。在这里记录这次出行,希望以此来表达我对神灵的虔诚敬意。

赏析

这首诗描绘了严嵩奉命前往灵济岱岳二宫庙上香夜行的情景。诗中首先描述了出行的队伍在尘土中行进,火炬闪耀的场景,以及路途的遥远和曲折。接着表达了对皇帝命令的敬畏和不敢懈怠的心情。然后详细描写了宫庙的神秘氛围、庄严的祭祀场景以及周围的环境。诗中运用了丰富的词汇和形象的描写,如“浮壒”“繁星”“迢迢”“逦迤”“窈窕”“郁亭亭”等,增强了诗歌的艺术感染力。同时,通过对祭祀过程的叙述,展现了一种庄重、神秘的氛围。最后,诗人表示要以此次行动来表达对神灵的敬意,体现了对宗教信仰的尊重。整首诗层次分明,意境幽深,语言优美,展示了作者较高的文学造诣。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文