(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 银台:唐宋时对翰林学士的称呼,这里指张银台。
- 浔(xún):水边深处。
- 徵诏:徵求、征召的诏令。
- 沧洲:滨水的地方,古时常用以称隐士的居处。
- 魏阙(què):古代宫门外两边高耸的楼观,代指朝廷。
- 子牟心:指眷恋朝廷之心。子牟,战国时魏国公子牟,曾言身在江海之上,心居乎魏阙之下。
翻译
在东吴之地的草阁中,清澈的江水和白色的石头在水边深处。 望着云彩,尘世的忧虑消失不见,对着美酒,离别的愁苦也被抑制住。 圣明的时代多有征召的诏令,您的才华岂能隐居在山林之中。 在滨水的地方远望朝廷,您确实有着眷恋朝廷之心。
赏析
这首诗是严嵩赠别张银台归吴之作。首联描绘了东吴之地的优美景色,为全诗营造了一个清幽的氛围。颔联通过看云对酒,表达了忘却尘世忧虑和缓解离別愁苦的情感。颈联则强调了时代对人才的需求,认为张银台的才华不应被埋没在山林之中,应得到朝廷的重用。尾联中“沧洲瞻魏阙,真有子牟心”,表现了张银台虽然身处隐居之地,但仍心怀朝廷,体现了他对国家的忠诚和责任感。整首诗情感真挚,语言优美,既表达了对友人的离别之情,又对友人的才华和志向给予了肯定和鼓励。