(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悠悠:长远,长久。
- 经纶:整理丝缕、理出丝绪和编丝成绳,统称经纶。引申为筹划治理国家大事。(“纶”读音:lún)
- 济世:救世,济助世人。
翻译
道德与正义长久地贯穿于古今,当时进行讲授时意义是很精深的。 为何(苏秦)只运用权术和谋略,而不讲求筹划治理国家、拯救世人的心意呢。
赏析
这首诗以苏秦受业为主题,表达了对苏秦只用权谋术而忽视经纶济世之心的质疑和批判。诗的前两句强调道义的源远流长和讲授时意义的精深,为后面的批判做铺垫。后两句通过反问,指出苏秦只注重权谋之术,而没有将精力放在拯救世人、治理国家上,表现出作者对真正的道德和社会责任的追求。整首诗简洁明了,寓意深刻,发人深省。