(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 榛(zhēn):丛生的杂木。
- 麋(mí):哺乳动物,比牛大,毛淡褐色,雄的有角,角像鹿,尾像驴,蹄像牛,颈像骆驼,但从整体看哪种动物都不像,原产中国,是一种珍贵的稀有兽类。俗称“四不像”。
翻译
汉朝时候的天华殿,如今已是荒芜一片,杂木丛生,但遗迹仍然留存着。 从古到今,凡是兴盛与衰败的地方,总是容易引发人们的古今之愁绪。 烟霭中的鸟儿在满是红叶的树上啼叫,山中的麋鹿在碧绿的水流旁饮水。 在这秋色之中放声高歌,天上的云彩和地上的景物都悠悠地飘荡着。
赏析
这首诗通过描绘天华宫废址的荒凉景象,抒发了诗人对历史兴衰的感慨。首联写天华殿的现状,虽已荒废,但遗迹尚存,引发人们对往昔的联想。颔联则表达了兴废之地容易勾起人们古今之愁的普遍情感。颈联通过烟鸟啼红树、山麋饮碧流的画面,进一步烘托出此地的幽静和荒凉。尾联中诗人在秋色里浩歌,云物悠悠,营造出一种空灵悠远的意境,同时也流露出一种豁达和超脱的心境。整首诗意境苍凉,情感深沉,将历史的沧桑与自然的景色相结合,给人以深刻的感受。