(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偷閒(tōu xián):抽空,挤出空闲的时间。
- 烟萝:草树茂密,烟聚萝缠,借指幽居或修真之处。
- 云山洞:传说中神仙居住的地方,这里指幽静的地方。
- 羽客:指神仙或方士,也可泛指道士。
- 祠前:祠堂前面。
- 黄堂:古代太守办公的厅堂。
翻译
每到秋天,我的兴致便格外浓厚,抽空随意走入那茂密如烟雾般的藤蔓之处。在云山洞这样幽静的地方没有任何拘束,在羽客祠前尽情地欢笑歌唱。鲜花美酒固然美好,可惜我已渐渐老去,那些文书簿册让人烦恼,又能怎么办呢。庞太守的情趣高远,在这吕仙亭赏菊的兴致比那龙山之会还要高出十倍。
赏析
这首诗描绘了诗人在秋日与庞太守一同赏菊的情景。诗中表达了诗人对秋天美景的喜爱,以及在幽静之地放松身心的愉悦。同时,也流露出对时光流逝的感慨和对繁琐公务的无奈。最后,通过与龙山之会的对比,突出了此次赏菊活动的兴致之高,体现了诗人与庞太守的高雅情趣。整首诗意境优美,情感丰富,将秋日赏菊的情景与诗人的内心感受巧妙地结合在一起。