送董司训之任

· 苏仲
红杏香风远,青毡岁月新。 泮池鸣讲鼓,多士细论文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青毡(qīng zhān):青色毛毯,此处指家传的故物,也可泛指旧物,这里指董司训新任职位的工作用具。
  • 泮池(pàn chí):古代学宫前的水池。

翻译

红杏花的香气在微风中飘向远方,崭新的岁月里开始了新的工作。学宫前的水池边响起讲学的鼓声,众多的学子们仔细地探讨文章。

赏析

这首诗描绘了送董司训赴任的场景。首句“红杏香风远”,以红杏花的香气随风飘散,营造出一种美好的氛围,也可能暗示着董司训的声名将会远扬。“青毡岁月新”,说的是董司训将在新的职位上开启新的篇章。后两句“泮池鸣讲鼓,多士细论文”,则着重描写了学宫的学术氛围,讲学的鼓声响起,学子们认真探讨文章,展现出对知识的追求和对教育的重视。整首诗简洁明快,通过对环境和场景的描写,表达了对董司训赴任的祝福和对教育事业的期望。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文