赏内阁芍药和徐阁老先生韵四首

· 苏葵
花时已过咏云归,谁谓沾涵雨泽稀。 开晚略从窥造化,爱深无自益芳菲。 葳蕤翠影茎偏袅,珍重红香叶漫围。 疑是仙家遗玦宝,化成奇品在金扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沾涵(zhān hán):滋润沉浸。
  • 雨泽:雨水。
  • 造化:指创造演化,这里指大自然的规律。
  • 葳蕤(wēi ruí):形容枝叶繁盛。
  • 玦宝(jué bǎo):环形而有缺口的佩玉。

翻译

花开的时节已过,只好吟咏着彩云归去,谁说这花朵受到的雨水滋润很少呢。 开花较晚,略微能从中窥探大自然的规律,因为深爱它,便觉得它并非是自行增添了芬芳和美丽。 枝叶繁盛,翠绿的影子,茎干偏偏摇曳生姿,珍贵的红色花朵,香气弥漫,叶子将其围绕。 这花疑似是仙家遗留的佩玉,化作了奇特的珍品,出现在这金色的门扉前。

赏析

这首诗描绘了内阁中的芍药花,诗人先表达了对花期已过的感慨,然后通过描写芍药花虽开得晚却依然美丽,展现了其独特的魅力。诗中用“沾涵雨泽稀”表达了对花的滋润和生命力的思考,“窥造化”则体现了对大自然规律的探索。“葳蕤翠影茎偏袅,珍重红香叶漫围”两句,生动地描绘了芍药花的繁茂和娇艳,给人以美的享受。最后,诗人将芍药花比作仙家遗落的佩玉,突出了其珍贵和奇特,也表达了对芍药花的赞美之情。整首诗意境优美,语言细腻,将芍药花的形象刻画得淋漓尽致。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文