(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耽(dān)坐:专心地坐,此处有沉浸、入迷之意。
- 蕉鹿梦:《列子·周穆王》中,郑人把在野外打死的一只鹿藏起来,后却忘了藏的地方,以为是一场梦。后用以比喻得失无常,恍若一梦。
- 劳劳:忧愁伤感的样子。
- 茧丝缠:像蚕茧丝一样缠绕,比喻被烦恼束缚。
翻译
这世间的情态就像秋云般变幻莫测难以言说,我在饮酒微醺后沉浸于老僧参禅般的心境中。仔细地将过往的事情从头到尾梳理检查,只发现人们喜爱先将虚浮的名声追求到手。我碌碌无为,只能自我怜悯那得失无常如梦境般的生活,忧愁伤感,又有谁能帮我摆脱这如茧丝般缠绕的烦恼呢。在这安静的空斋中,我焚香剪烛,读完了《南华经》的内篇和外篇。
赏析
这首诗通过描绘作者对世态的感慨以及自己内心的思考,表达了一种对人生的深刻感悟。诗的开头,作者以“世态秋云不可言”形象地表达了世态的复杂和难以捉摸,随后通过“酒酣耽坐老僧禅”表现出自己试图在沉思中寻找内心的平静。接下来,“细将往事从头检,只爱浮名到手先”表达了对人们过于追求虚名的批判和对过往生活的反思。“碌碌自怜蕉鹿梦,劳劳谁谢茧丝缠”则进一步深化了这种情感,体现了作者对自己碌碌无为和被烦恼困扰的无奈。最后,“焚香剪烛空斋静,读尽南华内外篇”描绘了作者在安静的环境中阅读《南华经》,寻求心灵慰藉的情景。整首诗语言简洁,意境深沉,富有哲理,反映了作者对人生的思考和对内心宁静的追求。
苏葵
明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。
► 684篇诗文
苏葵的其他作品
- 《 送马汝砺秋官左迁庐州郡判 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 宿武阳驿 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 喜召用遗贤白沙陈献章 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 甲子岁二月二十日拜进万寿圣节表文宪长陈吉夫首倡予步韵二首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 岁晏偶怀陈宪长金丹之谈赋此遣兴 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 老志 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 秋晚潞河南望 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 赏内阁芍药和徐阁老先生韵四首 》 —— [ 明 ] 苏葵