挽徐用中

宏才硕德共称贤,郡校王门秩屡迁。 造就人材多俊伟,论思道义独精专。 遐陬谪宦安卑分,故国归休乐暮年。 耋耄一朝乘幻化,更无遗恨到重泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遐陬(xiá zōu):边远的角落,指边远地区。
  • 耋耄(dié mào):指高寿,七八十岁的年纪。
  • 幻化:指变化,变幻。

翻译

徐用中这个人有着宏大的才能和美好的品德,大家都称赞他是贤能之人。他在郡校和王府任职时,职位屡次得到升迁。他培养出了很多英俊伟大的人才,在探讨和思考道义方面特别精准和专注。他在边远地区做被贬的官员时,能安心接受卑微的职位本分,回到故乡后便快乐地享受晚年时光。在七八十岁的高寿之时,他一朝离开了人世,再也没有遗憾地去往了九泉之下。

赏析

这首诗是对徐用中的赞颂和悼念。诗的首联强调了他的才德兼备以及在仕途上的顺利升迁,体现出他的优秀和受到的认可。颔联进一步描述了他在培养人才和探讨道义方面的杰出表现,突出了他的贡献和专注。颈联则讲述了他在被贬边远地区时的坦然和回到故乡后的安享晚年,展现了他的豁达心态。尾联表达了他在高寿时离世,没有遗憾地离开这个世界。整首诗通过对徐用中一生的概括描述,表达了对他的敬仰和怀念之情,语言简洁,意境深沉。

罗亨信

明广东东莞人,字用实,号乐素。永乐二年进士。授工科给事中。正统五年以右佥都御史巡抚宣府、大同,擢右副都御史。土木之变时,誓诸将死守宣府,人心始定。也先挟英宗至,不纳。据要冲孤城,外御强敌,内屏京师。景帝即位,进左副都御史,寻致仕归,卒于家。有《觉非集》。 ► 291篇诗文