水仙花和黄太史韵

· 苏仲
仙子名花品亦奇,沈檀和露湿香肌。 风流惹得人千古,何事罗敷老树枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沈檀:指沉香木和檀香。“檀”读音为“tán”。
  • 香肌:散发着香气的肌肤,这里比喻水仙花的花瓣。
  • 风流:指风采神韵,这里指水仙花的美丽和迷人之处。
  • 罗敷:古代美女名,此处借指美女。

翻译

水仙花这位仙子般的花儿品种也很奇特,沉香木和檀香的露水浸湿了它那如香肌般的花瓣。它的风采神韵惹得人们千古传颂,可为什么这样美丽的花却像是开在老树枝上呢(意为水仙花虽美,但生长环境并不出众)?

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了水仙花的美丽与奇特。诗人将水仙花比作仙子,突出了其高贵的气质和非凡的品质。通过“沈檀和露湿香肌”的描写,生动地展现了水仙花花瓣的娇嫩与芬芳。诗中的“风流惹得人千古”,强调了水仙花的魅力之强大,能够流传千古,为人所喜爱。最后一句“何事罗敷老树枝”,则在赞美水仙花的同时,也暗示了其生长环境或许并不如人们所期望的那样完美,但这并不影响它的美丽和价值。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文