(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沈檀:指沉香木和檀香。“檀”读音为“tán”。
- 香肌:散发着香气的肌肤,这里比喻水仙花的花瓣。
- 风流:指风采神韵,这里指水仙花的美丽和迷人之处。
- 罗敷:古代美女名,此处借指美女。
翻译
水仙花这位仙子般的花儿品种也很奇特,沉香木和檀香的露水浸湿了它那如香肌般的花瓣。它的风采神韵惹得人们千古传颂,可为什么这样美丽的花却像是开在老树枝上呢(意为水仙花虽美,但生长环境并不出众)?
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了水仙花的美丽与奇特。诗人将水仙花比作仙子,突出了其高贵的气质和非凡的品质。通过“沈檀和露湿香肌”的描写,生动地展现了水仙花花瓣的娇嫩与芬芳。诗中的“风流惹得人千古”,强调了水仙花的魅力之强大,能够流传千古,为人所喜爱。最后一句“何事罗敷老树枝”,则在赞美水仙花的同时,也暗示了其生长环境或许并不如人们所期望的那样完美,但这并不影响它的美丽和价值。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。