(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 直省:指直属朝廷管辖的省份。
- 三礼:此指《周礼》《仪礼》《礼记》。
- 周旋:指交往、应酬。
- 克:能够。
- 相予:帮助我。
- 辞阙:辞别朝廷。
- 紫渥:皇帝的恩宠。渥(wò)
- 敕谕:皇帝的诏令。
- 行台:在地方代表朝廷行尚书省事的机构。
- 朱墨:红色和黑色,此处指代处理公文的各种事务。
- 叱驭:原意是说王尊策马力驱险路,后用以比喻勇往向前。
- 栈道:在悬崖峭壁上凿孔、架木铺板而成的窄路。
翻译
(易栗夫)在朝廷直属的省份中频繁办公,在《周礼》《仪礼》《礼记》方面的交往中能够辅助我。辞去朝廷的恩宠,接受皇帝的诏令,在行台用朱墨处理校订文书。寻找诗篇时面对花溪的明月,勇往向前时还驱驶着在栈道上的车辆。汉朝文翁的良好教化风尚依然存在,为的是看看遗留的风俗近来怎么样了。
赏析
这首诗是严嵩赠给易栗夫提学的。诗中赞扬了易栗夫的才能和职责。首联描述了易栗夫在直省中忙碌的工作以及他在礼学方面的造诣和对作者的帮助。颔联叙述了他辞别朝廷,接受敕谕,在地方行台处理文书的情景。颈联通过“寻诗却对花溪月,叱驭还驱栈道车”这一富有诗意的表达,展现了易栗夫在工作之余的雅致和勇往直前的精神。尾联则提到汉代文翁的风教,希望看到良好的风俗能够延续。整首诗语言简练,用典恰当,既表达了对易栗夫的赞美,也体现了对文化传承和社会风俗的关注。