(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孝廉:汉朝以来选拔人才的一种科目,明清时用来称呼举人的一种雅称。(“廉”读音:lián)
- 别业:别墅。
- 岑(cén):小而高的山。
- 垂纶:钓鱼。
- 叶(xié):和洽,相合。这里指希望实现的意思。
- 非熊兆:指吕尚(姜子牙)垂钓遇文王的典故,后常用来比喻隐士被赏识重用。
- 调鼎:指治理国家或在朝为官。
翻译
熊孝廉的别墅在梅溪之上,矮小的房屋,稀疏的篱笆依傍着碧绿的小山。 几湾流水如银浪般流淌,寒冷时节的万树花开如白玉般形成树林。 早早地垂下钓丝希望能如姜子牙般得遇明主,即便结实累累也不要忘记有治理国家、在朝为官的雄心。 唉,我离开京城已经很久了,不知何时才能乘扁舟去寻你相聚。
赏析
这首诗描绘了熊孝廉别业的优美景色以及表达了作者对熊孝廉的期望和对相聚的渴望。诗的首联描述了别业的位置和环境,展现出一种宁静清幽的氛围。颔联通过对流水和寒花的描写,进一步烘托出景色的美丽,富有意境。颈联则用姜子牙的典故,鼓励熊孝廉要有抱负和雄心。尾联表达了作者对友人的思念以及对相聚的期盼,情感真挚。整首诗语言优美,意境深远,将写景与抒情融为一体,表现了作者对友人的深厚情谊和对人生的感慨。