古意

·
妾如江边花,君如江上水。 花落随水流,东风吹不起。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代女子自称。
  • :对男子的尊称。
  • 花落:花朵凋谢落下。
  • :跟随。
  • 东风:春风。

翻译

我就像江边的花朵,你如同江上的流水。 花朵凋谢后随水流去,即使春风再怎么吹拂,也无法将它们吹起。

赏析

这首作品通过江边花与江上水的比喻,形象地表达了女子对爱情的无奈和哀愁。诗中,“妾如江边花,君如江上水”描绘了女子与男子之间无法抗拒的分离命运,而“花落随水流,东风吹不起”则进一步以自然景象来象征这种无法挽回的情感流逝。整首诗语言简练,意境深远,表达了古代女子在爱情面前的柔弱与无助。

邹亮

明苏州府长洲人,字克明。少工诗文,轻侠无行。为“景泰十才子”之一。后折节读书,为名儒。正统初,以况钟荐,擢吏部司务,迁御史。嗜藏书。有《鸣珂集》、《漱玉集》。 ► 9篇诗文