(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天门:指皇宫的门,这里比喻朝廷。
- 曈昽(tóng lóng):形容太阳初升,光线渐渐明亮的样子。
- 茂宰:指有才干的官员。
- 湛露:比喻皇帝的恩泽。
- 玺书:指皇帝的诏书。
- 卓傅:卓越的师傅,这里指优秀的导师或官员。
- 玉尺:古代用来量玉的尺子,比喻选拔人才的标准。
- 林宗:人名,可能指某位贤人或官员。
- 驯雉:驯服的野鸡,比喻贤能之士。
- 九品:古代官吏的九个等级。
- 画龙:比喻有才华的人。
- 河梁:河上的桥梁,这里指送别的地方。
- 骊唱:古代送别时唱的歌。
- 鸣琴:弹琴,比喻有才华的人的声名。
- 花封:指美丽的封地或官职。
翻译
朝廷新开之日,太阳初升,光芒渐明,有才干的官员首先承受了皇帝深厚的恩泽。已经见到皇帝的诏书褒奖了卓越的导师,更将选拔人才的标准依靠在贤人林宗身上。
看那千秋良史中记载的驯服野鸡,九品官吏中谁能鉴赏那画中的龙。如果在河桥上听那送别的歌声,那弹琴的清响将充满这美丽的封地。
赏析
这首诗是董其昌送别张符禺吏部时所作,通过描绘朝廷新气象和官员的荣耀,表达了对张符禺的赞美和祝福。诗中运用了许多典故和比喻,如“天门新辟”、“湛露浓”、“玺书褒卓傅”等,展现了朝廷的庄严和官员的尊荣。同时,通过“驯雉”、“画龙”等意象,赞美了张符禺的才华和品德。最后,以“鸣琴清响满花封”作结,寄托了对张符禺未来仕途的美好祝愿。