题画七首

风轩水槛压春流,一带平冈草木稠。 心喜应门差解意,只容渔父得相求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风轩:有窗槛的长廊或小室。
  • 水槛:临水的栏杆。
  • 应门:照看门户。
  • 解意:理解心意。
  • 渔父:渔翁,捕鱼的老人。

翻译

风轩水槛紧临着春水流淌,一带平缓的山冈上草木茂盛。 心中欢喜看门人颇能理解我的心意,只允许渔翁来访相求。

赏析

这首作品描绘了一幅春日景色,风轩水槛与春流相映成趣,平冈上草木茂盛,生机勃勃。诗中“心喜应门差解意”表达了诗人对看门人能理解自己心意的喜悦,而“只容渔父得相求”则展现了诗人超脱尘世,只愿与渔翁为伴的隐逸情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文