题画赠杨玄荫大参

嘉树森捎一百章,藤阴蒙翳午生凉。 祗因较勘高僧传,却误松窗鹤梦长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嘉树:美好的树木。
  • 森捎:茂密地排列。
  • 一百章:指树木众多,如同文章中的章节一样繁多。
  • 藤阴:藤蔓的阴影。
  • 蒙翳:遮蔽,覆盖。
  • 午生凉:中午时分感到凉爽。
  • 祗因:只因为。
  • 较勘:校对,核对。
  • 高僧传:关于高僧的传记。
  • 松窗:松树旁的窗户。
  • 鹤梦长:比喻高远的梦想或理想。

翻译

美好的树木茂密地排列着,如同百篇文章般繁多,藤蔓的阴影遮蔽着,中午时分带来阵阵凉意。只因为我在校对关于高僧的传记,却不知不觉中耽误了松树旁窗户下那悠长的鹤梦。

赏析

这首诗描绘了一个静谧的午后景象,通过“嘉树”、“藤阴”等自然元素,营造出一种清凉宁静的氛围。诗人通过“较勘高僧传”这一行为,表达了自己对学问的专注和对精神世界的追求。而“误松窗鹤梦长”则巧妙地反映出,尽管沉浸于学问,但内心深处仍怀有对更高远理想的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与精神世界的双重向往。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文