次滁阳赠州守刘焕

琅琊山下水声长,六一堂前草树荒。 驻马喜逢刘郡守,风流犹解说欧阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :停留。
  • 滁阳:地名,今安徽省滁州市。
  • 琅琊山:山名,位于滁州市西南。
  • 六一堂:欧阳修的故居,位于滁州。
  • 驻马:停马。
  • 刘郡守:指刘焕,当时的滁州太守。
  • 风流:指文采风流,才华横溢。
  • :谈论。
  • 欧阳:指欧阳修,北宋著名文学家。

翻译

在琅琊山下,水声悠长,六一堂前,草木荒凉。 停下马儿,欣喜地遇到了刘郡守,他的风采依旧,让人谈论起欧阳修的往事。

赏析

这首作品通过描绘琅琊山下的景色和六一堂的荒凉,营造出一种怀旧的氛围。诗中“驻马喜逢刘郡守”一句,表达了作者对刘焕的敬仰和喜悦之情。末句“风流犹解说欧阳”,则巧妙地将刘焕与欧阳修相提并论,赞美了刘焕的才华和风度,同时也表达了对欧阳修的怀念。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者对历史和文化的深厚情感。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文