(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次:停留。
- 滁阳:地名,今安徽省滁州市。
- 琅琊山:山名,位于滁州市西南。
- 六一堂:欧阳修的故居,位于滁州。
- 驻马:停马。
- 刘郡守:指刘焕,当时的滁州太守。
- 风流:指文采风流,才华横溢。
- 说:谈论。
- 欧阳:指欧阳修,北宋著名文学家。
翻译
在琅琊山下,水声悠长,六一堂前,草木荒凉。 停下马儿,欣喜地遇到了刘郡守,他的风采依旧,让人谈论起欧阳修的往事。
赏析
这首作品通过描绘琅琊山下的景色和六一堂的荒凉,营造出一种怀旧的氛围。诗中“驻马喜逢刘郡守”一句,表达了作者对刘焕的敬仰和喜悦之情。末句“风流犹解说欧阳”,则巧妙地将刘焕与欧阳修相提并论,赞美了刘焕的才华和风度,同时也表达了对欧阳修的怀念。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者对历史和文化的深厚情感。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 希仁宗贤来自泾适春霖不已三月二日稍霁遂同至南山小酌时古林黄世瑞与俱 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 沈启南画障为张通守题 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 和答福建提学宪副罗明仲旧寅长 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 正月十二日庆成宴后有怀宾之用鸣治红字韵 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 宿瀛东别业 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 首夏斋享宿翰林东署作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送庄孔旸年兄赴南京吏部郎中 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 邵节妇朱氏 》 —— [ 明 ] 程敏政