挽彭处士夫妇

隐君元是彭仙后,一日凌风去不回。 寂寞王屯坡下路,杖藜谁复听松来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隐君:隐士,这里指彭处士。
  • 元是:原本是。
  • 彭仙后:彭祖的后代,彭祖是中国古代传说中的长寿仙人。
  • 凌风:乘风,形容离去得无影无踪。
  • 王屯坡:地名,具体位置不详。
  • 杖藜:拄着藜杖,指行走。
  • 听松:倾听松树的声音,常用来形容隐士的生活。

翻译

隐士原本是彭祖的后代,一日乘风离去,不再回来。 在王屯坡下那条寂寞的路上,还有谁会拄着藜杖来倾听松树的声音呢?

赏析

这首作品表达了对彭处士夫妇逝去的哀思和对隐士生活的怀念。诗中“隐君元是彭仙后”一句,既表明了彭处士的高贵出身,又暗含对其超凡脱俗生活的赞美。“一日凌风去不回”则形象地描绘了彭处士夫妇离世的突然和不可挽回。后两句通过对王屯坡下路的寂寞和无人再来听松的描写,进一步加深了这种哀思和怀念之情,同时也反映了隐士生活的孤寂和超脱。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文