雨中次无钖寄秦廷韶太守

南来欲试惠山泉,春雨横江懒系船。 咫尺故人难晤语,相思时诵竹垆篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :停留。
  • 无钖:地名,今江苏省无锡市。
  • 惠山泉:位于无锡惠山,以泉水清澈著称。
  • 横江:江面宽阔,此处指长江。
  • 懒系船:懒得系船,意指因雨不愿继续前行。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 晤语:见面交谈。
  • 竹垆:古代一种烹茶的器具,此处可能指与茶相关的诗文。

翻译

我南行至此,本想品尝惠山泉的美味, 春雨绵绵,江面宽阔,我懒得系船继续前行。 虽然故人近在咫尺,却难以相见交谈, 只能时常吟诵那些关于茶的诗篇,以解相思之情。

赏析

这首作品表达了作者在雨中停留无锡时的情感。诗中,“南来欲试惠山泉”展现了作者对惠山泉的向往,而“春雨横江懒系船”则描绘了因雨而停的情景,透露出一种无奈和懒散的心情。后两句“咫尺故人难晤语,相思时诵竹垆篇”则表达了作者对故人的思念,以及因无法相见而通过吟诵诗篇来寄托情感的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者在特定环境下的复杂情感。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文